Parcours

apropos

PARCOURS

Helene_Giovannetti

 

Hélène Giovannetti

 

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

ANIMATION D’ATELIERS D’ÉCRITURE DEPUIS 2004
FORMATRICE EN FRANÇAIS, FLE ET ITALIEN DEPUIS 2002

Ayant été amenée à intervenir auprès d’entreprises de divers secteurs, j’ai acquis en particulier une connaissance approfondie de certains univers. Quelques références :

MODE : Giorgio Armani, Longchamp, Francesco Smalto, Anne-Valérie Hash, Swildens, Ba&sh, Miroglio, Jüli.
ART & DÉCORATION : René Millet Expertise, Galerie Nelson-Freeman, Christian Collin Estampes, Bertrand Prestige et Meubles Bertrand, Sirwy.
PRESSE & ÉDITION : Condé Nast, Lipari Presse, Éditions Ulmer, Presse Office Paris, Free Dolphin Production.
TOURISME : Albatravel, Japan Airlines, Bravo Voyages, Yemen Airways.
HÔTELLERIE & RESTAURATION : Hôtel Gramont, Restaurant Entracte Gaité, Les Jardins du 17, Pizzeria Santa Rita, Restaurant Le Vauban.
ÉVÉNEMENTIEL : Rimedia Event Solutions, SARL Concorde (Péniche Concorde-Atlantique).
AUTRE : Seiko Instruments, Charbons & Fuels, Somarco, Interlabo, Forhum.

 

TRAVAUX D’ÉCRITURE

Depuis 2002 : Activité de conseil en écriture et services privés de rédaction et de traduction.

1986-2008 : Lectrice critique pour les collections italiennes des Éditions du Seuil et de Robert Laffont.
2002-2003 : Traduction / localisation de jeux vidéo (textes et dialogues) pour Titus Interactive.
2000-2003 : Rédactrice de 3 portails internet italiens pour le compte de Cortosys.
1999 : Article publié : Pontormo. Diète et misanthropie, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Cahiers de la Renaissance italienne.
1998-2000 : Correction, suivi d’épreuves et révision de traductions aux Éditions Allia.
1996-1997 : Rédactrice pour les Éditions Minerva-Liber (quatrièmes de couverture, topos et textes du catalogue).
1992 : Traduction : Tommaso CAMPANELLA, La Cité du Soleil, in La Cité heureuse : l’Utopie italienne de la Renaissance à l’Âge baroque, éditions Quai Voltaire (réédition L’Harmattan, 2001).
1991 : Traduction : Bonaccorso PITTI, Mémoires (en collaboration), Paris, Presses du C.N.R.S.
1986 : Traduction : Tommaso LANDOLFI, Lettre d’un Romantique sur le Jeu, revue « Europe ».

 

ENSEIGNEMENT UNIVERSITAIRE

2011-2012 : Professeur d’italien à l’Université Inter-Âges de Versailles.
1992-1994 : Université de Corse : Professeur de linguistique & traduction italienne (DEUG et licence).
GRETA de Haute-Corse : Formatrice en italien du tourisme.
1989-1992 : Université de Paris 3 : Enseignante italien & traduction (DEUG, licence).
Animatrice responsable du laboratoire des langues.

 

FORMATION

2004-2009 : Études doctorales en Lettres modernes à Paris 3 : recherches sur l’Oulipo et l’Oplepo (langues, jeux de langage et philosophie).
2004 : Licence de Didactique des langues (Français Langue Étrangère) à Paris 3, mention bien.
1989-1994 : Études doctorales en Italien à Paris 3 : recherches sur les artistes et l’écriture à la Renaissance.
1989 : DEA d’Italien à Paris 3, mention très bien.
1986 : Licence de Philosophie à Paris 4.
1985-1986 : Formation en Correction et réécriture à l’école Coforma (actuelle Formacom).

 

CENTRES D’INTÉRÊT

Sculpture, chant, art, littérature, poésie, philosophie.